PSYCH OpenIR  > 健康与遗传心理学研究室
的、地混用干扰阅读认知过程研究
其他题名Mixed use of “De(的)”and “De(地)” Inhibits Cognitive Processes in Chinese Reading
高渝
导师韩布新
2021-12
摘要结构助词“的”“地”口语难分,书面语常混用,或以“地”代“的”,或以“的”代“地”。目前争论的焦点在于是否能以“的”代“地”,语言学界意见不一且无确凿实验证据。两词混用是否会影响信息加工?不同类型混用的影响有何差别?对“的”“地”识别能力不同的群体影响是否相同?这些问题都没有答案。本文通过问卷调查大学生“的“”地“知识与区分应用,并开展违背范式下的眼动研究考察两词混用对信息加工的影响以及混用对不同识别能力群体影响的差别。 研究一采用问卷调查大学生对“的”“地”知识与区分应用。结果表明:(1)98%的受访者学习过两词的差异,75%的受访者了解两词用法差别,85%的受访者认为有必要区分。此外,62%的受访者在实际应用中确实注意区分,但只有47%的受访者认为误用两词会影响阅读体验;(2)被试能较准确地辨别两词混用(平均得分2.85/4),但会更多注意到不合理程度更高的“地”代“的”。 研究二和研究三均是违背范式下的眼动研究。研究二考察两词混用对信息加工的影响及对不同混用类型影响的区别,采用2(句子类型:“的”句、“地”句)×2(用法:规范、违背)两因素被试内实验设计。结果发现:(1) “的”“地”混用影响全句阅读。 “地”代“的”和“的”代“地”均增加句子整体阅读时间和注视次数;(2) 在目标词兴趣区多项眼动指标上,“的”“地”用法是否规范和句子类型出现交互作用, “地”代“的”对眼动的影响更强;(3) 目标词后句子区域结果表明,的”代“地”对信息加工的影响主要体现在目标词后句子区域,显著增加该区域注视次数。 研究三考察两词混用对不同识别能力群体的影响差别,采用2(句子类型:“的”句、“地”句)×2(用法:规范、违背)×2(组别:高分组、低分组)三因素混合实验设计。结果发现:(1)无论对高分组还是低分组,“的”“地”混用均增加句子整体阅读时间、影响信息加工,且仅对低分组而言,两种句子的混用影响存在差异;(2)在目标词兴趣区多项眼动指标上,“的”“地”用法是否规范和句子类型出现交互作用, “地”代“的”对眼动的影响更强,对高低分组均如此;(3)在目标词后区域眼动指标上,“的”“地”用法是否规范和句子类型出现交互作用,混用影响主要由“的”代“地”引起,对高低分组而言均如此。 综上, “的”“地”混用均干扰阅读认知加工,而不合理程度较低的“的”代“地”主要影响信息加工后期。眼动证据建议区别并规范应用助词“的”和“地”。本研究在组块和词加工相关理论基础上,通过违背范式下的眼动研究考察“的”“地”混用对信息加工的影响,对两词分合问题提供认知依据。
其他摘要The structural particles“De”(的) and “De”(地) in Chinese are often mixed up in both spoken and written language, arousing heated debate on whether “De”(地) could be replaced by “De”(的). However, most of the current studies focus on grammatical or pragmatic differences of these two words, while no studies have been conducted to look into the effect of the misuse of these two words on information processing and whether there are differences between the effect of two non-standard usage patterns—“De”(地)for “De”(的) and “De”(的) for “De”(地). In this study, a questionnaire was designed and distributed to examine college students' understanding of the usage of “De”(的) and “De”(地) and whether they could distinguish these two words or not. In addition, two eye-tracking experiments with the violation paradigm were conducted to examine the effects of the non-standard usage of “De”(的) and “De”(地) on information processing and whether different patterns have different impacts on information processing and on groups with different recognition ability. In the first study, a questionnaire survey was conducted to investigate the college students’ understanding of the usage of“De”(的) and “De”(地)and the distinction between these two words in application. The results show that: (1) 98% of the respondents learned the difference between the two words, 75% of the respondents knew the difference between the two words, and 85% of the respondents thought it was necessary to make distinction. In addition, 62% of the respondents did pay attention to the distinction in practice, but only 47% of the respondents believed that non-standard usage of the two words affected their reading experience. (2) the respondents were likely to identify the non-standard usage of the two words (mean score=2.85/4) , but more attention was paid to the more unreasonable scenario- “De”(地) substituting “De”(的). Both study 2 and study 3 were eye-tracking studies under the violation paradigm. In the second study, the effects of the mixed use on information processing and that of different usage patterns were investigated. The experimental design was made with 2(sentence type: “De”(的) sentence and “De”(地)sentence) × 2(usage: standard and non-standard) . The results were as follows: (1) non-standard use of “De”(的) and “De”(地) affected the reading of whole sentences. Whether it was “De”(地) substituding “De”(的) or “De”(的) substituting “De”(地), the difference of “one character” increased the dwell time and the fixation counts; (2) the usage of “De”(的) and “De”(地) interacted with the sentence type, and “De”(地) substituding “De”(的) had a stronger influence on eye movement; (3) “De”(的) substituting “De”(地) significantly increased the fixations counts in the area after the target word. In study 3, the effects of the non-standard use on different groups of recognition ability were investigated, and a 2(sentence type: “De”(的) sentence, “De”(地)sentence) × 2(usage: norm, violation) × 2(group: high score group, low score group) three-factor mixed experimental design was adopted. The results showed that: (1) for both high and low groups, the mixed use of “De”(的) and “De”(地) increased the dwell time of the sentences and affected the information processing; (2) the usage of “De”(的) and “De”(地) interacted with the sentence type on multiple eye movement indexes in the interest area of the target word, and the effects of “De”(地) substituting “De”(的) on eye movement is stronger than that of “De”(的) substituting“De”(地), which is true for both high and low groups; (3) the usage of “De”(的) and “De”(地) interacted with the sentence type on the indexes of eye movement in the region behind the target word, but the impact is mainly caused by “De”(的) substituting “De”(地), which is true for both groups. All three studies showed that the mixed use of “De”(的) and “De”(地) interfered with the cognitive processing of reading, while “De”(的) substituting “De”(地), the more reasonable scenario mainly affected the later stage of information processing. The eye movement evidence suggested that the structural auxiliary particles “De”(的) and “De”(地) should be distinguished. Based on the theory of word chunking and word processing, this study investigates how the mixed use of of “De”(的) and “De”(地) on information processing through the eye-tracking research under the violation paradigm, and therefore provides cognitive evidences accordingly .
关键词结构助词混用 违背范式 信息加工 眼动实验
学位类型继续教育硕士
语种中文
学位名称理学硕士
学位专业发展与教育心理学
学位授予单位中国科学院大学
学位授予地点中国科学院心理研究所
文献类型学位论文
条目标识符http://ir.psych.ac.cn/handle/311026/45275
专题健康与遗传心理学研究室
推荐引用方式
GB/T 7714
高渝. 的、地混用干扰阅读认知过程研究[D]. 中国科学院心理研究所. 中国科学院大学,2021.
条目包含的文件
文件名称/大小 文献类型 版本类型 开放类型 使用许可
高渝-硕士学位论文.pdf(1969KB)学位论文 限制开放CC BY-NC-SA请求全文
个性服务
推荐该条目
保存到收藏夹
查看访问统计
导出为Endnote文件
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[高渝]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[高渝]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[高渝]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。